Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Književni vodič kroz Portugaliju

Sreća, neka čitalac zna, ima mnogo lica. Putovati je, verovatno, jedno od njih. Predajte svoje cveće brizi onoga ko će znati da ga čuva i krenite. Ili nastavite put. Nijedno putovanje nije konačno.
U svom prvom pohodu na Lisabon svuda sam nemilice vukla Putovanje kroz Portugaliju Žozea Saramaga (što nije zanemarljiv poduhvat, knjiga ima bezmalo 600 strana). Nekoliko stranica ovde, nekoliko stranica onde – u avionu, po barovima, u prevozu, pred spavanje – sve u nadi da ću na neki volšeban način uspeti da prokljuvim ljude i običaje za tih nekoliko dana koje sam imala pred sobom. U međuvremenu sam shvatila da je sâm autor na početku knjige ponudio rešenje. Iako se naredni redovi odnose na putovanje kroz zemlju u kojoj je rođen i živeo, njima se može voditi svaki putnik namernik kada se nađe na nepoznatoj teritoriji: Ovo putovanje kroz Portugaliju zapravo je jedna priča. Priča jednog putnika o unutrašnjem putovanju na kome je bio, priča o putovanju koje je provelo jednog putnika kroz sebe samog, priča o putovanju i o putniku sjedinjenim u poželjnom stapanju onoga ko vidi i onoga što je viđeno, ne uvek miroljubiv susret subjektivnosti i objektivnosti. Potom: sudar i prilagođavanje, prepoznavanje i otkrivanje, potvrđivanje i iznenađenje.
Putovanje kroz Portugaliju

Svako putovanje je pre svega unutrašnje iskustvo. Kada jednom shvatite da baš ne morate da čekirate svaku stavku sa Trip Advisor top-lista, da možete da se vratite u mali oronuli bar na ćošku bez bojazni da ćete propustiti neko novo, neverovatno mesto, da je u sasvim u redu ako vam se ne ulazi u svaki muzej u gradu (jer ni u svom niste otišli ni u jedan), iskusićete putovanje na taj jedinstven, i pre svega intiman, način o kom govori Saramago. Putovanje kroz Portugaliju nije turistički vodič. Put na koji krećete sa Saramagom je dug, ali nije naporan. Autor je sklon digresijama, voli da zastane diveći se svakoj crkvici u nekoj seoskoj zabiti, i ide mu od ruke da i iz najsuvljeg pejzaža crpi sokove. Saramago je ultimativni vodič za sve one koji su već u ljubavi s Portugalijom, ali i one koji tek treba da otkriju njene čari.
Stoleće u Alentežu

Ako čitalac poželi da malo podrobnije upozna mentalitet Saramagovih sunarodnika, njegov roman Stoleće u Alentežu govori o turbulentnim događajima u XX veku, tokom kojeg je točak istorije po ko zna koji put slomio kičmu portugalskom seljaku. Narativ hronološki prati život porodice koja je inspirisana Saramagovim babom i dedom, seljacima bezemljašima na ruralnom jugu Portugalije. Obuhvata period od uspostavljanja republike, Salazarove diktature, sve do „karanfil revolucije“ sedamdesetih godina.

Staklena kupola

Staklena kupola je poznata kao Saramagov „izgubljeni“ roman. Reč je o rukopisu koji je bio zaturen kod izdavača kom ga je autor poslao dok je još bio neafirmisan, da bi – gle čuda – isplivao kada se pisac etablirao. Saramago je odbio da knjiga bude objavljena za njegovog života, tumačeći ovaj potez izdavača kao gest nepoštovanja. Ako vas zanima kako je izgledala svakodnevica u Lisabonu pedesetih godina prošlog veka, Staklena kupola je hronika svakodnevice jednog stambenog kompleksa, protkana kontemplacijama o dostojanstvu običnog čoveka osuđenog na neizvesnu egzistenciju.

Autor teksta: Ivana Veselinović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Žoze Saramago

Žoze Saramago

<p style="text-align: justify">Žoze Saramago (1922, Azinjaga &ndash; 2010, Kanarska ostrva), portugalski pisac, dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1998. godine, rodio se u siromašnoj seljačkoj porodici bezemljaša, mukotrpno se školovao i završio mašinbravarski zanat u srednjotehničkoj školi u Lisabonu, gde se njegova porodica preselila kad je Saramagu bilo dve godine. U toj školi je, &bdquo;za divno čudo, u nastavnom planu u to vreme, iako orijentisanom na tehničke nauke, bio pored francuskog i predmet portugalski jezik i književnost. Pošto kod kuće nisam imao knjiga (sopstvene knjige, koje sam sâm kupio, od para koje sam pozajmio od prijatelja, stekao sam tek u svojoj 19. godini), udžbenik portugalskog jezika, sa svojim antologijskim karakterom, otvorio mi je vrata književnog stvaralaštva&ldquo; (<em>Autobiografija</em>). Radio je kao automehaničar, referent u Zavodu za socijalno osiguranje, novinar, prevodilac, književni kritičar, kolumnista i urednik u više portugalskih dnevnih listova. Kao zamenik direktora jutarnjeg dnevnika &bdquo;Diário de Nóticias&ldquo; smenjen je posle vojnog puča 1975. i otad se potpuno posvetio književnosti. &nbsp;Posle napada i cenzure portugalskih konzervativnih vlasti na njegov roman <em>Jevanđelje po Isusu Hristu</em> 1991. godine, koje su sprečile njegovu kandidaturu za Evropsku književnu nagradu, preselio se na španska Kanarska ostrva, gde je umro 2010. godine od posledica upale pluća.<br /> <br /> Svoj prvi roman <em>Zemlja greha </em>objavio je 1947. Posle toga, do 1966, nije prisutan na portugalskoj književnoj sceni.&nbsp;Od 1955. do 1981. bavio se novinarstvom i prevođenjem (Per Lagerkvist, Žan Kasu, Mopasan, Andre Bonar, Tolstoj, Bodler, Anri Fosijon, Žak Romen, Hegel, Rejmond Bajer i dr.). Kao urednik u jednoj lisabonskoj izdavačkoj kući, upoznao je i sprijateljio se sa najznačajnijim savremenim portugalskim piscima toga doba, pa je objavljivanje zbirke <em>Moguće pesme</em> 1966. označilo njegov povratak u književnost. Otad slede brojne njegove zbirke pesama, romani, zbirke priča, kritike i politički tekstovi koje je objavljivao kod najznačajnijih izdavača i u poznatim portugalskim književnim i dnevnim novinama: <em>Verovatno radost</em> (pesme, 1970), <em>Priče s ovog i s onog sveta</em> (1971), <em>Putnička torba</em> (priče, 1973), <em>Godina 1993</em> (poema, 1973), <em>Beleške</em> (politički članci, 1974), <em>Gledišta iznesena u DL</em> (političke polemike protiv diktature, 1974), <em>Kvaziobjekat</em> (zbirka priča, 1978), <em>Putovanje kroz Portugaliju</em> (putopis, 1981) i romani <em>Priručnik slikarstva i kaligrafije</em> (1977), <em>Samonikli</em> (1980), <em>Sedam Sunaca i Sedam Luna</em> (1982), <em>Godina smrti Rikarda Reiša</em> (1984), <em>Kameni splav </em>(1986), <em>Povest o opsadi Lisabona</em> (1989), <em>Jevanđelje po Isusu Hristu </em>(1991), <em>Esej o slepilu</em> (1995),<em> Sva imena</em> (1997), <em>Pećina</em> (2001), <em>Udvojeni čovek</em> (2003), <em>Esej o vidovitosti </em>(2004), <em>Smrt i njeni hirovi</em> (2005) i <em>Kain </em>(2009). Napisao je i drame <em>Noć</em> (1979), <em>Šta da radim sa ovom knjigom?</em> (1980), <em>Drugi život Franje Asiškog</em> (1987) i <em>In Nomine Dei</em> (1991).&nbsp;<br /> <br /> Pristupio je Portugalskoj komunističkoj partiji 1969. ali je sebe smatrao pesimistom i ateistom. Saramagov anarhokomunizam i oštra kritika monarhizma i katolicizma, kao i njegov politički angažman, kritika Evropske Unije i Međunarodnog monetarnog fonda podstakli su neke kritičare da ga uporede sa Orvelom: &bdquo;Orvelova odbojnost prema Britanskoj imperiji istovetna je sa Saramagovim krstaškim ratom protiv imperije u vidu globalizma.&ldquo;&nbsp;<br /> <br /> Pre dodeljivanja Nobelove nagrade 1998, dobio je 1995. Kamoišovu nagradu, &nbsp;najprestižniju nagradu za pisce portugalskog književnog izraza.</p> <p style="text-align: justify">&nbsp;</p>

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x