Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

„Žabe“ – roman koji duhovito raskrinkava režim i politiku rađanja u Kini

Suptilni prikaz tragedija, konfuzije i apsurdnosti jedne politike koja je možda bila neophodna, ali je surovo sprovođena.

Prošlogodišnji dobitnik Nobelove nagrade za književnost i možda najveći živi kineski pisac Mo Jen nedovoljno je poznat zapadnoj pa samim tim i srpskoj čitalačkoj publici što je propust koji je Laguna sada odlučila da ispravi izvanrednim romanom „Žabe“ koji je sa kineskog prevela Ana Jovanović.

Roman, koji je u Kini objavljen 2009. godine i koji je posvećen piščevoj tetki - ginekologu, pojavio se u jeku žustrih debata u Kini oko „politike jednog deteta“ što je i tema ovog romana. Kao što je često slučaj kod Mo Jena, glavni junak je žena - babica Van koja je prateći politiku rađanja u posleratnoj Kini ženama pomagala kako da se porode tako i da pobace. Van je u mladosti, kao vrsna babica, stekla status dobre vile da bi, kako piše Mirjana Pavlović u pogovoru, potom bila satanizovana pošto je revnosno sledeći direktivu partije obavila veliki broj abortusa, čak i u kasnijm stadijumima trudnoće. Tetka će pokušati da se iskupi tako što će zamoliti supruga umetnike da vaja glinene figurice pobačenih beba.
Iako su neki kritikovali Mo Jena zbog toga da mu je nedostajalo hrabrosti da otvoreno progovori protiv politike rađanja (pisac, kako pišu pojedini kritičari, je lično pogođen ovom praksom jer navodno žali što je njegovo jedino dete žensko), ovaj roman u obliku pisama koja narator šalje uglednom japanskom piscu i dramskog teksta na kraju romana ipak diskretno i na momente duhovito raskrinkava komunistički režim i politiku rađanja u modernoj Kini. Kroz opis života tetke Van, Mo Jen prikazuje istoriju rađanja u selima ali i konfuznu situaciju u Kini gde zahvaljujući ekonomskim reformama seljaci imaju slobodu kretanja pa mogu da rode decu u različitim mestima,dok bogataši koji žele naslednike biraju da plate kazne ili uzimaju ljubavnice.

Kroz kompleksan lik glavne junakinje Mo Jen suptilno prikazuje svu tragediju, konfuziju i apsurdnost jedne politike koja je, možda bila neophodna, ali je surovo sprovođena.

Sam naslov romana je igra reči budući da se reči „beba“ i „žabe“ izgovaraju isto, a istovremeno asocira i na boginju Nuvu, koja je stvorila ljudski rod i barsku životinju koje se sam pisac,kako je napisao u predgovoru tajvanskog izdanja romana, užasava.

Autor: Ksenija Prodanović
Izvor: Nedeljnik

Autor: Mo Jen

Podelite na društvenim mrežama:

Mo Jen

<p style="text-align: justify">Pravo ime Mo Jena je Guan Moje, a književni pseudonim na kineskom znači &bdquo;onaj koji ne govori&ldquo;. Rođen je 1955. u seljačkoj porodici. Roditelji su ga, iz predostrožnosti, naučili da ne govori kada je van kuće. Zbog toga je izabrao ovakav pseudonim, Mo Jen, &bdquo;onaj koji ne govori&ldquo;.<br /> <br /> Tokom Kulturne revolucije, 1966. godine, dobio je etiketu &bdquo;nepoželjnog elementa&ldquo; i zbog toga je izbačen iz škole. Njegova porodica je u to doba živela vrlo teško i siromašno. Radio je u fabrici, a 1976. je ušao u Narodnu oslobodilačku vojsku, a onda se učlanio i u Komunističku partiju. Mo Jen je diplomirao na Vojnoj akademiji umetnosti i književnosti 1986, a zatim i na Pekinškom univerzitetu. Njegovo seljačko poreklo i obrazovanje u vojnim okvirima, prilično odudaraju od obrazovanja koje su stekli drugi pisci nadojeni klasičnom književnošću. <br /> <br /> Godine 1981. je objavio svoju prvu novelu, <em>Kiša pada na prolećno veče</em> i uzeo pseudonim. Kritika je odmah toplo dočekala njegov prvenac, ali se proslavio romanom Crveni sirak koji je pretočen u film 1986.<br /> <br /> Mo Jen je dao ostavku u vojnoj službi 1999. gde je do tada radio u odeljenju za kulturu. <br /> <br /> Dobio je Nobelovu nagradu za književnost 2012. godine sa obrazloženjem da sa &bdquo;fantastikom spaja fikciju, istoriju i savremeni trenutak&ldquo;.</p>

O velikim-malim osećanjima na promociji Jelice Greganović drugog dana manifestacije Dečji dani kulture

Serijal za sada broji tri knjige „Bau-Bau“ (o strahu), „Gde živi ljubav“ (o ljubavi) i „Svitac Svetozar“ (o ljutnji), a u pripremi je i četvrta, u kojoj će kroz lik Tužne Vrbe Vesele biti predstavljena tuga.

Pročitaj više

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Za kreativnu zabavu – bojanke „Šareni trenuci“ u prodaji od 5. marta

Uz prelepe bojanke „Šareni trenuci: Razvedri dan bojama!“ i „Šareni trenuci: Zabava u svim bojama!“ pred vama su sati zabave sa vašim mališanima. Ove bojanke sadrže raznovrsne ilustracije prilagođene deci, od životinja do zabavnih likova i predmeta iz svakodnevnog života. Pružaju

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com