Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Vladimir Pištalo: Sajam knjiga je jedina manifestacija posvećena isključivo knjizi i slavljenju knjige

Šezdeset šesti Međunarodni sajam knjiga u Beogradu, kao i do sada, prava je prilika da otkrijemo nove knjige i upoznamo se sa omiljenim piscima. Uoči Sajma knjiga, gost Jutarnjeg programa na RTS-u bio je upravnik Narodne biblioteke Srbije Vladimir Pištalo. Prenosimo vam deo razgovora.
Vladimir-Pistalo-sa-mikrofonom
Nedavno ste se vratili iz Pariza gde ste bili gost na Institutu za slavistiku na Sorboni. O čemu ste govorili i kakva su Vam pitanja postavljali slavisti sa raznih univerziteta ili studenti Sorbone?

U pitanju su bile dve stvari. Jedno je bilo obeležavanje 100 godina Instituta, i veliko je bilo učešće Srbije u tom otvaranju. Mislili biste da su neke veće slovenske zemlje kao Rusija i Poljska bile presudne o tome, međutim ne, nego slovensko krilo Male Antante. Znači, Čehoslovačka i Srbija, Masarik i kralj Aleksandar donirali su oko milion franaka u ono vreme, nisam siguran.

Uloga Srbije je bila veoma značajna, i ja sam podsetio na to, jer su uglavnom drugi gosti govorili o Masariku i drugom. Ja sam podsetio na to zaista vrlo važno učešće Srbije.

Tu su bili i ambasadori, mada zbog trenutne smene ambasadora, naš nije bio prisutan, tako da sam ja neki način predstavljao zemlju u tom podsećanju na zaista važnu ulogu Srbije.

Drugi dan je bio posvećen razgovoru sa studentima Sorbone i drugih univerziteta. Tu je već bilo reči o mojoj novoj knjizi i o mom delu. Ono što je bilo interesantno, lektorka koja je to pripremila, Livija Ekmečić je organizovala sa studentima da svako pripremi pitanje unapred. Tako da nije bilo zbunjenosti, onoga neprijatnog momenta kada niko neće da pita i svi čekaju da neko drugi to učini. To su ljudi koji su pročitali knjigu i nije bilo opštih pitanja.

Jedna devojka me je pitala da li je u mom romanu „Milenijum u Beogradu“ pripovedač mogla biti jedna od glavnih junakinja. Odgovorio sam da ne jer mi to u tom momentu nije palo na pamet.

Ali u mojoj novoj knjizi je pripovedač ženski lik i to je jednostavno za ovu knjigu bilo prirodno, nekako je izašlo iz nje same, a za onu mi nije padalo na pamet jer je drugačije rađena.
placeholder
U pripremi su i Vaša sabrana dela, a prve dve knjige su već na Sajmu – romani „Tesla, portret među maskama“, za koji ste dobili Ninovu nagradu 2008. godine, i „Milenijum u Beogradu“, po kojem je priređena predstava u Narodnom pozorištu u Beogradu. Da kažemo nešto i o sabranim delima?

To je jedna interesantna saradnja, jer su to izdale dve izdavačke kuće zajedno. Naime, izdaju još uvek. Jedna je Agora, moj stalni izdavač, a druga je Laguna. To je interesantna i ne tako česta saradnja, te dve kuće zajedno, i one su već izdale te dve knjige, a do kraja godine bi verovatno trebalo da izađu i sabrana dela. Pa ćemo i to malo promovisati na Sajmu i posle Sajma.

Sajam je vrlo dobra prilika da se ljudi sretnu, ali kao što znate, ona zaglušujuća galama, onaj statični zvuk, ti glasovi koji lebde pod tim kupolama, čine da se ne čuje sve baš najbolje. Tako da ćemo to ponoviti posle toga u gradu na jednoj konvencionalnoj promociji.

Kada je reč o Narodnoj biblioteci na Sajmu knjiga, s obzirom na to da ona ima bogatu izdavačku delatnost, kako se ona predstavlja?

Drago mi je da mogu da kažem da je Narodna biblioteka, pored mnogih drugih stvari koje radi, krenula sa dva veoma ozbiljna izdavačka projekta. Jedan od njih su akademska dela Milorada Pavića, ne njegovi romani.

Za Milorada Pavića se često kaže da je on čovek koji je dodao jedno stoleće, jedan vek, srpskoj književnosti. Misli se na epohu baroka. Neki ljudi to zanemaruju, ali eto mi ne zanemarujemo u Narodnoj biblioteci i izdali smo sva njegova akademska dela.

Istovremeno, izdajemo sabrana dela Vladana Desnice. Vi znate da se nagrada za najbolji roman Narodne biblioteke Srbije zove „Vladan Desnica“. To je nagrada koju književnici daju drugim književnicima i meni se činilo da je Vladan Desnica jedna vrsta zanemarenog genija i hteli smo da popunimo tu prazninu što se tiče obraćanja pažnje izdavača na Vladana Desnicu, i izdajemo njegova sabrana dela. Tri knjige su već izašle i možete ih naći na štandu Narodne biblioteke Srbije.

Šta za Vas kao književnika predstavlja Sajam knjiga?

Ja sam vezan za Sajam knjiga i ne mislim da je to neprijatno mesto, nego su neprestano ljudi tamo, pa imate jednu promociju koja je odvojena samo nekim paravanima od neke druge promocije, gde ljudi takođe koriste mikrofone. I onda ne čujete baš svaku reč.

Inače mi je uvek bilo uzbudljivo tamo da sretnem i kolege, da vidim nove knjige. Pre svega, čitava ta priča je posvećena knjizi. Koliko drugih manifestacija je posvećeno isključivo knjizi i slavljenju knjige kao što je Beogradski sajam knjiga? Ja volim tu manifestaciju i identifikujem se s njom.
Integralnu verziju intervjua možete pročitati ovde.

Izvor: RTS

Autor: Vladimir Pištalo

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Vladimir Pištalo

Vladimir Pištalo

<p style="text-align: justify">Vladimir Pištalo (1960) je jedan od najznačajnijih savremenih srpskih pisaca. Među njegova najpoznatija ostvarenja spadaju poetske proze <em>Slikovnica</em>, <em>Manifesti</em>, <em>Čajevi Marsa / Noći</em>, zbirke priča <em>Kraj veka</em>, <em>Vitraž u sećanju</em>, <em>Priče iz celog sveta</em>, romani <em>Milenijum u&nbsp;Beogradu</em>, <em>Tesla, portret meođu maskama</em>, <em>Venecija</em>, <em>Sunce&nbsp;ovog dana: Pismo Andriću</em>, i knjga eseja <em>Značenje džokera</em>.&nbsp;Roman <em>Tesla, portret među maskama</em> &ndash; nakon NIN-ove nagrade i Nagrade Narodne biblioteke Srbije za najčitaniju knjigu &ndash; ušao je u čitanke za osnovnu školu i gimnaziju, objavljen je sa uspehom u svim bivšim jugoslovenskim republikama, a u SAD je doživeo tri izdanja. Krajem 2011. godine pojavilo se i specijalno zvučno izdanje u interpretaciji glumca Petra Božovića, a 2015. zvučna knjiga i na engleskom jeziku, koju je za&nbsp;američke čitaoce/slušaoce pročitao poznati glumac L. J. Ganser. <em>Tesla</em> je preveden na 20 svetskih jezika što ovog pisca čini i jednim od najprevođenijih domaćih pisaca, a u Turskoj je postao bestseler. Roman <em>Milenijum u Beogradu</em> preveden je na 10 svetskih jezika. Na osnovu oba romana igraju se pozorišne predstave. <br /> <br /> Pored ovih dela, Pištalo je i autor dve neobične&nbsp;literarno-biografske knjige &ndash; <em>Aleksandride</em>, bajkovite povesti o životu Aleksandra Makedonskog, i novele <em>Korto Malteze</em>.<br /> <br /> Dobitnik je više značajnih književnih priznanja, među kojima su: NIN-ova nagrada, nagrade &bdquo;Meša Selimović&rdquo;, &bdquo;Borisav Stanković&rdquo;, &bdquo;Todor Manojlović&rdquo;, &bdquo;Grigorije Božović&rdquo;, &bdquo;Teodor Pavlović&rdquo;... Kao prevodilac, dobio je nagradu &bdquo;Miloš Đurić&rdquo; za prevod poezije Čarlsa Simića.<br /> <br /> Do februara 2021. živeo je u Americi gde je predavao svetsku i američku istoriju na Univerzitetu u Vusteru, Masačusets. Od 2021. je upravnik Narodne biblioteke Srbije u Beogradu.</p>

O velikim-malim osećanjima na promociji Jelice Greganović drugog dana manifestacije Dečji dani kulture

Serijal za sada broji tri knjige „Bau-Bau“ (o strahu), „Gde živi ljubav“ (o ljubavi) i „Svitac Svetozar“ (o ljutnji), a u pripremi je i četvrta, u kojoj će kroz lik Tužne Vrbe Vesele biti predstavljena tuga.

Pročitaj više

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Za kreativnu zabavu – bojanke „Šareni trenuci“ u prodaji od 5. marta

Uz prelepe bojanke „Šareni trenuci: Razvedri dan bojama!“ i „Šareni trenuci: Zabava u svim bojama!“ pred vama su sati zabave sa vašim mališanima. Ove bojanke sadrže raznovrsne ilustracije prilagođene deci, od životinja do zabavnih likova i predmeta iz svakodnevnog života. Pružaju

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com