Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

„Svaki dan u godini“ Uvea Jonzona – svedočanstvo o svetovima u previranju

Ovo monumentalno delo povlači neverovatne paralele između Nemačke tridesetih i rasno podeljene Amerike šezdesetih.

Uve Jonzon se rodio za vreme Trećeg rajha, a počeo je pisanje ovog sadržajnog, raskošnog i iznenađujuće vedrog magnum opusa 1966. godine, pošto se sa porodicom preselio iz Istočne Nemačke u SAD; delo je završio tek 1983, godinu dana pred smrt, do kada mu se brak već raspao i živeo je sam u ostrvskom gradiću Širnes u britanskoj grofoviji Kent.

Povlačeći paralele između meteža Amerike šezdesetih i svakodnevnog života u nacističkoj Nemačkoj, „Svaki dan u godini“ predstavlja hroniku previranja dvadesetog veka viđenu očima Gezine Krespal, koja napušta posleratni Menhengladbah da bi gajila svoju ćerku, Mari, u njujorškom Gornjem Vest Sajdu. Knjiga je na nemačkom jeziku objavljena u četiri dela kroz vremenski raspon od trinaest godina.

Serija razgovora između Gezine i starmale desetogodišnje Mari, koja je gladna priča iz majčinog detinjstva, odvija se kroz vremenski okvir od 12 meseci, gde svako poglavlje predstavlja jedan dan, od 21. avgusta 1967. do 20. avgusta 1968. Dok Gezina pokušava da uskladi posao u banci sa uzgajanjem deteta, njena sumorna sećanja – majka koja je izgubila život u Kristalnoj noći, otac koga su mučili Sovjeti – prožeta su narativnom sadašnjicom Amerike u kojoj se odvijaju rasni sukobi, a žrtve rata u Vijetnamu sve brojnije.

U pozadini glavne priče vidimo pažljivo obrađenu temu majčinstva i migracije. Između ostalog, Gezina svakodnevno kupuje Njujork Tajms i uči kako da se ni sa kim ne sudari u metrou, u nadi da će se tako bolje uklopiti u komšiluk koji je naziva „Džizajn Krispo“, „Nemica“, čija pojava – čak i kod prijatelja – evocira uspomene na „pedeset pet miliona mrtvih, i još šest miliona žrtava koncentracionih logora“. Jedan deo romana se bavi pitanjem podizanja deteta u stranoj kulturi; Mari, na Gezininu užasnutost, ponavlja podrugljive pesmice o američkim starosedeocima i duri se kada je učiteljica stavi da sedi pored jedine crne devojčice u odeljenju.

Istovremeno se kod Mari rađa politička svest – piše telegram udovici Martina Lutera Kinga i zgražava se kada vidi kako ljudi koji su krenuli u božićnu kupovinu guše antiratne proteste govoreći protestantima da se ošišaju – zbog čega se pridružuje Gezini, koja ne želi da iskaže neslaganje iz straha da će je deportovati. Ono što neki nazivaju „ličnom odgovornošću za ono što radi vaša vlada“ jedno je od glavnih pitanja kojima se bavi roman, gde nas Jonzon navodi da povučemo paralelu između Nemačke tridesetih i Amerike šezdesetih.

Sve ovo se odvija kroz kovitlac unutrašnjeg govora likova, neupravnog govora (izmišljenog ili pravog), parafraziranja novinskih članaka i autorskog opisa, u kojem Jonzon kombinuje prvo i treće lice. Ima i metafiktivnih igara. „Dala sam ti godinu. Takav je bio dogovor“, Gezina kaže autoru, u svojim mislima, dok primećuje kako, prisećajući se prošlosti, „ne govori samo iz perspektive subjektivne (stvarne) prošlosti, već i iz perspektive današnjeg tridesetpetogodišnjeg subjekta“. Čim uhvatite Jonzonov ritam, ostajete u njemu. „Ako želimo da završimo ovaj dan u jednom zalogaju“, počinje jedno poglavlje, „moraćemo da numerišemo delove“. Jonzonov smisao za humor održava pažnju. „U Njujork Sitiju je prošle godine bilo 746 ubistava, najčešće vikendom, najređe sredom“, saznajemo dok Gezina čita novine. „Najčešći razlozi su porodične svađe i uvredljivi komentari. Uvek budite ljubazni!“

Kroz roman provejava pregršt uzgrednih stvari, poput sporih podzapleta koji se prekidaju, a onda bez žurbe nastavljaju. Dok Gezina govori o životu svoga oca – stolara koji se iz inostranstva vraća u Nemačku da bi bio pored žene i deteta u trenutku kada Hitler dolazi na vlast – ona takođe spašava jednu devojčicu iz opasne tuče, izbavlja prijatelja koji se zadužio kod mafijaša i kuje plan kako da proneveri novac u socijalistički Prag.

Jonzon je pisao „Svaki dan u godini“ u realnom vremenu, kroz savremene događaje dok su se oni odvijali, barem na početku. Knjiga ostavlja utisak uzbudljive spontanosti, skoro nekontrolisane. Roman o jednoj godini, možda i roman godine.

Autor: Entoni Kamins
Izvor: theguardian.com
Prevod: Borivoje Dožudić

Podelite na društvenim mrežama:

Uve Jonzon

<p style="text-align: justify">Uve Joznon (1934&ndash;1984) odrastao je u gradiću Anklam u nemačkoj pokrajini Meklenburg-Pomeranija. Pri kraju Drugog svetskog rata njegov otac, koji se priključio Nacističkoj partiji 1940, nestao je u sovjetskom logoru: zvanično je proglašen mrtvim 1948. Jonzon je ostao u Istočnoj Nemačkoj sve dok njegova majka nije 1956. prešla na Zapad, posle čega nije mogao da dobije zaposlenje. Iste godine, ubrzo po objavljivanju prvog romana Nagađanja o Jakovu u Zapadnoj Nemačkoj, Jonzon zauvek napušta Istok i prelazi u Zapadni Berlin. Ubrzo će mu biti objavljeni romani <em>Treća knjiga o Ahimu</em>, <em>Odsustvo </em>i <em>Dva shvatanja</em>. Postao je i član čuvene <em>Grupe 47</em>. Od 1966. do 1968. živeo je sa ženom i ćerkom u Njujorku, gde je priredio antologiju posleratne nemačke književnosti za srednjoškolce. U utorak, 18. aprila 1967. u 17.30, kao što je kasnije zabeležio, video je Gezinu Krespal, svog književnog lika iz ranijih dela, kako hoda južnom stranom Četrdeset druge ulice od Četvrte do Šeste avenije pokraj parka Brajant; pitao ju je šta radi u Njujorku i ubedio ju je da mu dopusti da sledeći roman posveti godini dana u njenom životu. Svaki dan u godini objavljen je u četiri knjige, i to 1970, 1971, 1974. i 1983. godine, i odmah je bio priznat kao jedan od velikih romana stoleća. Jonzon je 1974. napustio Nemačku i izolovao se u engleskom gradiću Širnesu na moru, gde se borio da završi svoj magnum opus uprkos zdravstvenim i privatnim problemima. Ubrzo po objavljivanju 4. dela, krajem februara 1984. umro je u 49 godini u svojoj kući. Njegovo telo pronađeno je tek nedeljama kasnije.</p>

O velikim-malim osećanjima na promociji Jelice Greganović drugog dana manifestacije Dečji dani kulture

Serijal za sada broji tri knjige „Bau-Bau“ (o strahu), „Gde živi ljubav“ (o ljubavi) i „Svitac Svetozar“ (o ljutnji), a u pripremi je i četvrta, u kojoj će kroz lik Tužne Vrbe Vesele biti predstavljena tuga.

Pročitaj više

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Za kreativnu zabavu – bojanke „Šareni trenuci“ u prodaji od 5. marta

Uz prelepe bojanke „Šareni trenuci: Razvedri dan bojama!“ i „Šareni trenuci: Zabava u svim bojama!“ pred vama su sati zabave sa vašim mališanima. Ove bojanke sadrže raznovrsne ilustracije prilagođene deci, od životinja do zabavnih likova i predmeta iz svakodnevnog života. Pružaju

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com