Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

O izgovorenom i prećutanom – održana promocija knjige „Kad đavoli polete“ Vladimira Kecmanovića


Promocija knjige „Kad đavoli polete“ održana je 1. juna u knjižari Delfi SKC. O knjizi su, pored autora, govorili i književnici Vladimir Tabašević i Mirjana Bobić Mojsilović.
DSC09505-3
Bogati Amerikanac Kristofer (Kej) usvaja srpskog dečaka Mladena (Em) i dovodi ga u svoju raskošnu rezidenciju. Kej vodi vrlo neobičan i ekstravagantan život. Mladenu se u početku čini da se na taj način spasao doma za nezbrinutu decu u kome je do tada živeo. Ali vrlo brzo shvata da sa njegovim starateljem nije baš sve kako treba i da je raj u koji je doveden nešto sasvim treće, nešto zlokobno i nasilno.

„Ovo je brutalan i brutalno istinit roman“, rekla je Mirjana Bobić Mojsilović. „Ovo je takođe i muški roman, po jeziku koji Vlada koristi da opiše jednu vrlo veliku temu zapadne civilizacije. Roman sam pročitala kao tačnu i istinitu metaforu o trenutku u kojem živimo, ali taj trenutak nije samo danas, već poslednjih sto, možda i dvesta godina. To je priča o zlostavljanju, lomljenju čoveka, tema je nešto od čega bi mnogi okrenuli glavu, ali takva je stvarnost. Ono što mi je fascinantno je da čitalac o glavnom junaku, o žrtvi saznaje iz reakcija zlostavljača. Žrtva ne izgovara nijednu reč. Kada govorim o metafori, ovo je priča o moćnom čoveku ili moćnom sistemu koji lomi kičmu, pravi kontrolu uma i zlostavlja male i nemoćne, i perfidnoj igri moćnika koji će žrtvu ’nagraditi’ mrvicama ako dobro ’obavi’ posao, što me je izuzetno podsetilo na današnji svetski poredak. Ova knjiga je brutalna, strašna i istinita, a kad je istinita, mora da bude i dobra.“

Vladimir Tabašević je imao privilegiju da roman čita još u rukopisu. „Čitao sam ga kao pisac, kao čitalac, kao prijatelj, što su tri različite funkcije. Kod Kecmanovića volim isprekidanu, krnju rečenicu, koja svojim stilom i formom sugeriše i temu kojom se bavi. U poplavi paraliterature koja ima za cilj da promoviše određenu vrstu političkih ili ideoloških stanovišta, Kecmanović uspeva, gotovo iz nehata, da u svojim knjigama progovori o nečemu važnom, a za to mu je dovoljna jedna reč, bez utonuća u preterana objašnjavanja. Postoje brojna tumačenja koja kažu da je značenje reči bitno određeno činjenicom kakvu poziciju moći ima onaj koji ih izgovara. Zato se svi lako prepoznajemo u ovom junaku, ne moramo svi nužno biti žrtve seksualnog, fizičkog nasilja, ali možemo biti žrtve bilo koje vrste strukturnog nasilja i, u odnosu na moćnika, naše reči ne znače ništa.“

Kecmanović svojim osobenim stilom i načinom pisanja ukazuje da je njegova priča tek metafora, simbol globalnog zlostavljanja koje trpimo i sa kojim živimo. „U vreme kada sam počeo da pišem ovu knjigu, pre otprilike dve godine, imao sam dva romana na kojima sam radio. Međutim, osetio sam potrebu da ispričam ovu priču zbog navale, do idiotizma dovedene političke korektnosti koja je počela, ne samo da vređa inteligenciju, već i da predstavlja fizički pritisak. Ovo je metafora savremenog sveta, orvelovskog sveta u kojem je večita eksploatacija dobila nove oblike, u kojem je hipokrizija dovedena do krajnje tačke, i koji do te mere liči na Orvelovu antiutopiju da se pitam da li je Orvel bio toliko genijalan da to predvidi ili ovi danas koriste njegove projekcije kako im odgovara. Junak u romanu ne govori jer njegove reči nemaju značaj, što je metafora za ovaj svet u kojem oni koji nemaju moć, njihovo mišljenje nije važno i niko ih ne čuje. Kad đavoli polete, jedino što može da ih prizemlji je Bog“, rekao je autor.
Roman „Kad đavoli polete“ možete naći u svim Delfi knjižarama, Laguninim klubovima čitalaca, onlajn knjižari delfi.rs, kao i na sajtu laguna.rs.

Autor: Vladimir Kecmanović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Vladimir Kecmanović

Vladimir Kecmanović

<p style="text-align: justify">Vladimir Kecmanović (Sarajevo, 1972) diplomirao je na Filološkom fakultetu u Beogradu, na Katedri za opštu književnost sa teorijom književnosti.<br /> <br /> Objavio je romane <em>Poslednja šansa</em> (1999), <em>Sadržaj šupljine</em> (2001), <em>Feliks</em> (2007), <em>Top je bio vreo</em> (2008), <em>Sibir </em>(2011), <em>Osama </em>(2015), <em>Kad đavoli polete</em> (2022) i zbirke pripovedaka <em>Zidovi koji se ruše</em> (2012), <em>Kao u sobi sa ogledalima</em> (2017). Sa Dejanom Stojiljkovićem objavio je roman <em>Kainov ožiljak</em> (2014) i trilogiju &bdquo;Nemanjići&ldquo;: <em>U ime oca</em> (2016), <em>Dva orla</em> (2016) i <em>U ime sina</em> (2017). Objavio je i esejističko-biografsku knjigu <em>Das ist Princip!</em> (2014), kao i istorijsko-esejističku hroniku <em>Dva krsta i jedna krv</em> (2017). Sa istoričarem Predragom Markovićem napisao je knjigu <em>Tito, pogovor</em> (2012).<br /> <br /> Dobitnik je stipendije Fondacije &bdquo;Borislav Pekić&ldquo; i nagrada &bdquo;Branko Ćopić&ldquo;, &bdquo;Meša Selimović&ldquo;, &bdquo;Hit libris&ldquo;, &bdquo;Vitez srpske književnosti&ldquo;, &bdquo;Pečat vremena&ldquo;, &bdquo;Pero despota Stefana&ldquo;, &bdquo;Teslina golubica&ldquo;, &bdquo;Krst vožda Đorđa Stratimirovića&ldquo;, &bdquo;Zlatni beočug&ldquo;, Velike nagrade &bdquo;Ivo Andrić&ldquo; Andrićevog instituta u Andrićgradu, kao i Andrićeve nagrade za priču &bdquo;Ratne igre&ldquo; iz zbirke <em>Kao u sobi sa ogledalima</em>. Roman <em>Kad đavoli polete</em> dobio je Vitalovu nagradu.<br /> <br /> Kecmanovićeva proza doživela je više filmskih, pozorišnih i dramskih adaptacija i prevedena je na engleski, francuski, nemački, ukrajinski, mađarski i rumunski jezik.<br /> <br /> Prevod romana <em>Top je bio vreo</em> (<em>The Canon Was Red Hot</em>) nominovan je za nagradu &bdquo;Dablin impac&ldquo;, koja se u Dablinu dodeljuje za najbolji roman na engleskom jeziku.<br /> <br /> Vladimir Kecmanović je stalni kolumnista lista <em>Politika</em>. Povremeno piše za više medija u zemlji i u okruženju. Vlasnik je i urednik izdavačke kuće VIA.<br /> <br /> Scenarista je serija <em>Senke nad Balkanom</em> i <em>Državni službenik</em>.<br /> <br /> Član je književne grupe P&ndash;70 (&bdquo;Proza na putu&ldquo;) i Srpskog književnog društva.<br /> <br /> Živi i radi u Beogradu.</p>

O velikim-malim osećanjima na promociji Jelice Greganović drugog dana manifestacije Dečji dani kulture

Serijal za sada broji tri knjige „Bau-Bau“ (o strahu), „Gde živi ljubav“ (o ljubavi) i „Svitac Svetozar“ (o ljutnji), a u pripremi je i četvrta, u kojoj će kroz lik Tužne Vrbe Vesele biti predstavljena tuga.

Pročitaj više

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Za kreativnu zabavu – bojanke „Šareni trenuci“ u prodaji od 5. marta

Uz prelepe bojanke „Šareni trenuci: Razvedri dan bojama!“ i „Šareni trenuci: Zabava u svim bojama!“ pred vama su sati zabave sa vašim mališanima. Ove bojanke sadrže raznovrsne ilustracije prilagođene deci, od životinja do zabavnih likova i predmeta iz svakodnevnog života. Pružaju

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com