Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Enes Halilović: Savremena svjetska književnost je veliki lonac koji vri

Jaje, kao simbol života i Goldbahova pretpostavka stvorili su put za ispisivanje novog romana Enesa HalilovićaLjudi bez grobova“. Autentičnost i osobenost priče prepoznali su čitaoci i književna kritika. Roman je početkom februara dobio priznanje Zlatni suncokret za najbolje delo objavljeno na srpskom jeziku u protekloj godini.

Po rečima žirija ovaj roman se izdvojio zbog nalaženja uverljivog okvira koji obuhvata prikaze istorijskih procesa, poetičkih dostignuća i eksperimenata, književnih opsesija i folklorno-mitskih naslaga.

Halilović se u književnosti javio poezijom, a kao potvrđen pesnik otisnuo se u svet proze. Autor je šest pesničkih zbirki, dve drame, kao i tri zbirke priča. Roman „Ljudi bez grobova“ je njegov treći roman. Osnovao je književni časopis Sent i veb časopis Eckermann. Njegova dela prevedena su na više od dvadeset jezika.

Mladi ste zakoračili u svet književnosti. Šta vas je podstaklo da postanete pisac?

Najtačniji odgovor je sudbina. Pričanje je u prevodu mog imena. Nomen est omen. Počeo sam da pišem sa 14 godina, sa 16 sam objavio prvu pesmu, a sa 17 prvu knjigu poezije „Srednje slovo“. Kad mislim o tome šta me je podstaklo, čini mi se – mnogo toga: gledao sam svet u kojem žvim, tragao po svetu, posmatrao ljude i događaje, društvene procese, susrete i rastanke, reči i dela – i krenuo sam putem literature. Na početku, osećaj nad belinom papira bio je osećaj slobode. Ta mogućnost da se poigram rečima, u stihovima, davala mi je osećaj slobode. Trebalo mi je to. I danas mi isto to treba.

Skoro tri decenije ste prikupljali građu za aktuelni roman „Ljudi bez grobova“. Kako je izgledao taj višegodišnji proces i da li je nekada bio opterećujući?

Tačno 28 godina sam skupljao građu za ovaj roman, ali, naravno, nisam to radio svakodnevno. Zaiskrila je priča u meni, čuo sam je 1992. godine kao dečak i zapisao prvu belešku o odmetniku. Objavio sam i dve priče o njemu, ali sam osećao da se može ići dalje, u traganje, prema romanu. U poslednje dve godine sam intenzivno radio na romanu. Tražio sam građu u arhivama, ali ponajviše od svedoka i očevidaca, u porodicama; išao sam putevima kojima je išao odmetnik. Posetio sam tu lokaciju, vizualizovao svoju maštu. Poslednji podatak saznao sam par dana pre nego što ću poslati rukopis u štampu.

Za čime ste tragali dok ste pisali ovaj roman?

Umetnost romana je široka. Ako tragam za sobom, tragam za svim ljudima. Ako tragam za ljubavlju, nalazim i mržnju. Ako tragam za srećom, nalazim tragediju. Želeo sam da ispričam priču koju čitaoci neće zaboraviti. Mene je ježila, rešio sam da tu jezu prenesem i na druge kože.
Utiču li književnici i književnost na svest društva?

Ne možemo na društvo gledati kao na monolitni zbir. Društvo, to je zbir pojedinaca. Književnici mogu uticati na manji ili veći zbir pojedinaca, ali nikako na celo društvo. Pojedina književna dela mogu uticati i na države, na ideologije, na pravce političkog delovanja, ali primarni cilj umetnosti jeste da bude umetnost – kao što reka ima cilj da teče bez razmišljanja ko će plivati njenim tokom.

Na kakvom je mestu srpska i regionalna književnosti u odnosu na svetsku?

Ima mnogo dobrih pisaca i u Srbiji i u tzv. regionu koji su poznati svetu, ali ima i mnogo dobrih pisaca u Srbiji i u tzv. regionu koji nisu poznati svetu. Savremena svetska književnost je veliki lonac koji vri. Nije svako parče mesa ukusno, ali postoje izvrsna umetnička dela. Malo ih je, ali postoje. Istinska literatura nije mrtva. Još uvek ima književnih dela koja bude čitaoca u čoveku.

Koliko su umetnici iz manjih gradova, posebno Novog Pazara u kojem živite, vidljivi na kulturnoj mapi Srbije?

Vaše pitanje se može postaviti i na drugi način: koliko su umetnici iz velikih gradova vidljivi na kulturnoj mapi Srbije? I to je tema za razmišljanje. Nekada, u doba SFRJ, najbolji pisci su uglavnom živeli u republičkim prestonicama, a sada to nije važno. Pisci u Beogradu se premalo druže, jer nemaju vremena. Pisci se danas druže na društvenim mrežama. Meni najviše prija da se družim sa piscima na festivalima. Postoje prijateljstva među nama. Internet je demetropolizovao metropole. Približio je pisce izdavačima. Nije bitno odakle pisac priča. Bitno je šta pisac priča.

Razgovarala: Branka Selaković
Izvor: balkans.aljazeera.net

Autor: Enes Halilović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Enes Halilović

Enes Halilović

<p style="text-align: justify">Enes Halilović rođen je 5. marta 1977. u Novom Pazaru.<br /> <br /> Poezija: <em>Srednje slovo</em> (1995), <em>Bludni parip</em> (2000), <em>Listovi na vodi</em> (2007), <em>Pesme iz bolesti i zdravlja</em> (2011), <em>Zidovi </em>(2014), <em>Bangladeš </em>(2019) i <em>Sekvoja </em>(2022).<br /> <br /> Zbirke priča: <em>Potomci odbijenih prosaca </em>(2004), <em>Kapilarne pojave</em> (2006) i <em>Čudna knjiga</em> (2017).<br /> <br /> Drame: <em>In vivo </em>(2004), <em>Kemet </em>(2009) i <em>Zemlja </em>(2022).<br /> <br /> Romani:<em> Ep o vodi</em> (2012), <em>Ako dugo gledaš u ponor</em> (2016),<em> Ljudi bez grobova</em> (2020) i <em>Bekos </em>(2025).<br /> <br /> Osnovao je književni časopis <em>Sent </em>i književni veb-časopis <em>Eckermann</em>. <br /> <br /> Knjige Enesa Halilovića objavljene su na engleskom, poljskom, francuskom, makedonskom, turskom, albanskom, bugarskom, ruskom, italijanskom i latinskom jeziku, a proza i poezija je prevođena na engleski, nemački, španski, ruski, arapski, turski, francuski, poljski, rumunski, ukrajinski, mađarski, slovenački, letonski, albanski, makedonski, grčki, bugarski, katalonski, romski, danski, portugalski, italijanski, beloruski, jermenski, hebrejski, japanski, persijski i latinski jezik. <br /> <br /> Nagrade: Zlatna značka za doprinos kulturi KPZ Srbije, &bdquo;Branko Miljković&ldquo;, &bdquo;Đura Jakšić, &bdquo;Meša Selimović&ldquo;, &bdquo;Ahmed Vali&ldquo;, &bdquo;Stevan Sremac&ldquo;, &bdquo;Zlatno slovo&ldquo;, &bdquo;Grigorije Božović&ldquo;, Vitalova nagrada &bdquo;Zlatni suncokret&ldquo;, &bdquo;Zaplanjski Orfej&ldquo;, &bdquo;Kočićevo pero&ldquo;, &bdquo;Velika nagrada Ivo Andrić&ldquo; i Povelja festivala u Anciju. <br /> <br /> Za urednički rad dobio je nagradu &bdquo;Sergije Lajković&ldquo;.<br /> <br /> <em>Komad o novorođenčadima</em> koja govore premijerno su izveli glumci berlinskog teatra <em>Šaubine </em>(<em>Schaubuhne</em>) 10. marta 2011. godine. <br /> <br /> Po romanu <em>Ako dugo gledaš u ponor </em>Zlatko Paković je režirao istoimenu predstavu koja je premijerno izvedena 27. decembra 2020. <br /> <br /> Po pesničkoj knjizi <em>Zidovi </em>Mitar Belojica je režirao predstavu koja je premijerno izvedena 5. januara 2022. Istog dana je premijerno izveden film <em>Zidovi</em>, takođe po motivima Halilovićeve pesničke knjige, a u režiji Adema Tutića. <br /> <br /> Po romanu <em>Ljudi bez grobova</em> Stevan Bodroža je režirao istoimenu predstavu koja je premijerno izvedena 13. novembra 2023.<br /> <br /> Za redovnog člana Slovenske akademije nauka i umetnosti (Varna, Bugarska) izabran 2. januara 2023. godine.</p>

O velikim-malim osećanjima na promociji Jelice Greganović drugog dana manifestacije Dečji dani kulture

Serijal za sada broji tri knjige „Bau-Bau“ (o strahu), „Gde živi ljubav“ (o ljubavi) i „Svitac Svetozar“ (o ljutnji), a u pripremi je i četvrta, u kojoj će kroz lik Tužne Vrbe Vesele biti predstavljena tuga.

Pročitaj više

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Za kreativnu zabavu – bojanke „Šareni trenuci“ u prodaji od 5. marta

Uz prelepe bojanke „Šareni trenuci: Razvedri dan bojama!“ i „Šareni trenuci: Zabava u svim bojama!“ pred vama su sati zabave sa vašim mališanima. Ove bojanke sadrže raznovrsne ilustracije prilagođene deci, od životinja do zabavnih likova i predmeta iz svakodnevnog života. Pružaju

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com