Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Dečija lica Janusa – Prikaz knjige „Sara i januar za dve devojčice“

Luk od Sare-devojčice do Sare-devojke proteže se na kratak vremenski period i nije presudno obeležen prelomnim životnim događajima koji se ispredaju oko junakinje, već gorepobrojanim činiocima, koje ipak prate i Sarino prvo zaljubljivanje i prva menstruacija, najavljena već na uvodnim stranicama romana. Penevski to sazrevanje vešto prati pripovedajući u trećem licu. Budući da to pripovedanje vrvi od (vrlo ubedljivog) doživljenog govora i da se perspektive protagonistkinje i naratora konstantno stapaju jedna sa drugom, čitateljke i čitaoci se zaista osećaju kao da neposredno uranjaju uintimni svet jedne trinaestogodišnjakinje, svet ispunjen janusovskom logikom, hrabrošću i razumevanjem.

„Zašto je sve tako kako jeste?” – ovim pitanjem autor Zoran Penevski uvodi čitaoce i čitateljke u svet romana „Sara i januar za dve devojčice“ (Laguna, 2018), a njegovu trinaestogodišnju protagonistkinju u vrtoglavi proces odrastanja i unutrašnje potrage za razrešenjima ključnih egzistencijalnih dilema. Ključ, koji ona naposletku uspeva da pronađe, zatvara vrata ove knjige tako što ih u isto vreme otvara – završna rečenica zapravo je pitanje, i Sara ga ovaj put postavlja nekom drugom, a ne sebi samoj. Time se dosledno upućuje na metaforiku janusovske dvostrukosti (početka kao kraja i kraja kao početka, sadašnjosti kao početka prošlosti i početka budućnosti), koja se uspostavlja i ispostavlja kao jedno od najvažnijih obeležja ovog romana. Otud i januar iz naziva, a otud i dve devojčice.

Za razliku od prethodnog romana za decu Zorana Penevskog, „Sara i zaboravljeni trg“ (Laguna, 2016), u kome pratimo istu junakinju iz nešto mlađih dana i njeno suočavanje sa bakinom smrću i razvodom roditelja, u ovom nema fantastične motivacije, a emotivni potresi koje je Sara doživela već su stvar prošlosti, iako je ta prošlost u njenom doživljavanju sadašnjosti uvek prisutna, ponekad onespokojavajuća a ponekad podsticajna. Ono što pak ostaje isto mahom se tiče strukture ovih dvaju romana. Penevski se u oba slučaja služi umetnutim pripovestima koje usložnjavaju glavni tok pripovedanja, udvajanjima i paralelizmima raznih vrsta, kao i (odličnim) propratnim ilustracijama teksta, čiji je autor, takođe u oba slučaja, Dušan Pavlić.

Ipak, knjiga Sara i januar za dve devojčice bez sumnje predstavlja korak dalje i uspeh više kada je reč o pisanju Penevskog za decu, utoliko što se u njoj već poznat postupak ovog autora dodatno usložnjava i obogaćuje metatekstualnošću i intermedijalnošću. Čitav roman zamišljen je, naime, kao jedna paralelna čitalačka avantura Sare, učenice sedmog razreda, i njoj nepoznate Milene, devojčice čiju fejsbuk stranicu „Voli sve oko sebe, pa budi normalan” Sara pomno prati i redovno posećuje. Njih dve u isto vreme čitaju strip Crno-beli vrt, u kome junakinja Monika traga za odgovorima na pomenuta egzistencijalna pitanja, ona koja uporno tište i Saru i Milenu. Strip figurira kao strukturalno i smisaono uporište romana, ne samo stoga što predstavlja sponu između dveju junakinja (jedne koja je od početka u fokusu pažnje sveznajućeg pripovedača; druge koja je od početka u fokusu pažnje protagonistkinje), već i zato što za obe postaje svojevrsni vodič za samospoznaju i inspiracija za postajanje sve boljom i boljom verzijom sebe. Uporedo s tim, on je sredstvo za otvaranje prema drugome, za razumevanje i poštovanje ljudi kojima su okružene, kao i za neposredne intervencije u međuljudskim odnosima, promišljene i uspešno ostvarene pokušaje da svoj i živote sebi bliskih ljudi učine lepšim, lakšim i smislenijim.

Crno-beli vrt je riznica zgusnutih i upečatljivih misli, svojevrsni pregled ključnih ontoloških pitanja i različitih odgovora koji se na njih mogu dati, iz koje i Milena i Sara crpe životne pouke. U isto vreme, to je i strip – fiktivna tvorevina koju ove junakinje, prilagođavajući je svom životnom (ne)iskustvu, interpretiraju vrlo slobodno, i na isti takav način i instrumentalizuju, svesno se poigravajući s njom. Što je najbitnije, njihovi čitalački eksperimenti, a ujedno i napori da postanu pažljivije prema ljudima oko sebe, postaju delotvorni tek od trenutka kada dođe do slučajne zamene stripova, a do tada ostaju jalovi. Tako „Sara i januar za dve devojčice“ ujedno postaje i roman o odrastanju, i povest o čitanju kao o formativnom iskustvu tog odrastanja, ali i knjiga koja insistira na značaju i nužnosti uvažavanja perspektive drugoga u procesu sazrevanja – na ideji da je bez uvažavanja te perspektive nemoguće postati čovek.

To sazrevanje je poprilično naglo: luk od Sare-devojčice do Sare-devojke proteže se na kratak vremenski period i nije presudno obeležen prelomnim životnim događajima koji se ispredaju oko junakinje, već gorepobrojanim činiocima, koje ipak prate i Sarino prvo zaljubljivanje i prva menstruacija, najavljena već na uvodnim stranicama romana. Penevski to sazrevanje vešto prati pripovedajući u trećem licu. Budući da to pripovedanje vrvi od (vrlo ubedljivog) doživljenog govora i da se perspektive protagonistkinje i naratora konstantno stapaju jedna sa drugom, čitateljke i čitaoci se zaista osećaju kao da neposredno uranjaju uintimni svet jedne trinaestogodišnjakinje, svet ispunjen janusovskom logikom, hrabrošću i razumevanjem.

Autorova odluka da piše o menstruaciji, sastavnom delu života svake žene, koji uprkos tome uporno ostaje tabu i u fikciji i van nje, vredna je svake hvale, naročito jer to čini sa dosta razumevanja i blagonaklonosti, koje i inače uvek ima za svoju protagonistkinju. Ipak, preterano deklarativno isticanje prve menstruacije kao apsolutno formativnog, i, na izvestan način, jedinog i potpuno povlašćenog trenutka ženskog sazrevanja i postajanja čovekom, na trenutke se doima problematičnim i neubedljivim. Neubedljiv je takođe i kraj romana, i to je njegov najveći nedostatak i, shodno tome, najozbiljnija zamerka koja se može uputiti Zoranu Penevskom. Za razliku od njegove prethodne povesti o Sarinom sazrevanju, čiji je kraj pažljivo osmišljen, efektan i uverljiv, u romanu Sara i januar za dve devojčice nailazimo (bolje reći – nalećemo) na vrlo neuverljiv hepiend, melodramski intonirani završetak u koji se naprasno ulivaju svi bitniji motivacijski tokovi ove priče o postajanju devojkom i postajanju čovekom. Završni potez autora utoliko je problematičniji s obzirom na to da nije bio nužan. Otvaranje protagonistkinje Sare prema nepoznatoj Mileni, koja joj je ne znajući to izmenila tok života, razvoj ljubavne priče sa Petrom, prva menstruacija, razrešenja misterija vezanih za strip – sve ovo bilo je više nego dovoljno za upečatljiv kraj. Naprasni dolazak Sarinog oca, pomirenje njenih roditelja, te još neke finese kojima autor boji završna poglavlja ovog romana, uglavnom kvare inače vrlo prijatne utiske koje imamo dok ga čitamo.

Uprkos tome, ti prijatni utisci ne napuštaju nas u potpunosti u trenutku dok zatvaramo janusovska vrata Sarinog sveta, koji postepeno od crno-belog postaje pun kolorita, kako u intimnom doživljaju i egzistencijalnim uvidima same junakinje, tako i u percepciji čitalaca i čitateljki. Mnogi od njih tiču se upravo načina na koji je Penevski inkorporirao crno-beli strip Dušana Pavlića u toplu i sugestivnu priču o ženskom odrastanju, samospoznaji trinaestogodišnje devojčice u čijem su ranijem iskustvu pohranjene traume i čija je sadašnjost obeležena pokušajima da se one prevaziđu, njenim čitalačkim eksperimentima i avanturama, njenom odlučnom i smelom otvaranju ka drugima, njenom telesnom i emocionalnom sazrevanju koje se, iako je naglo, i samo otvara pred nama na ubedljiv i zanimljiv način. Zahvaljujući stripu i još nekim sitnijim grafičkim intervencijama, roman postaje dodatno komunikativan i prijemčiv za čitaoce i čitateljke svih uzrasta – u njemu zasigurno mogu uživati svi, a iz njega zasigurno mogu i učiti svi, a ne samo mlađe generacije s kojima prvenstveno stupa u dijalog.

Autor: Zorana Simić
Izvor: mini.bookvica.net

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Zoran Penevski

Zoran Penevski

<p style="text-align: justify">Zoran Penevski (1967) je pisac, scenarista i prevodilac. Autor je romana <em>Sara i zaboravljeni trg</em> (Laguna, 2016), <em>Budimir i retke vrste </em>(Kreativni centar, 2013), <em>Lektor</em> (SKC Novi Sad, 2015), <em>Tragovi odsustva</em> (Okean, 2008), <em>Manje važni zločini</em> (stipendija Fonda &bdquo;Borislav Pekić&ldquo;, Okean, 2005), <em>Flamanski mesečar</em> (Matica srpska, 1997) i zbirke priča <em>Istorija stomaka</em> (priče o Gogolju, Beografiti, 1999).<br /> <br /> Sa Ivicom Stevanovićem koautor je prvog srpskog grafičkog romana <em>Ljubazni leševi</em> (SKC Novi Sad, 2004; Komiko, 2011), objavljenog i na engleskom jeziku kao <em>Kindly Corpses</em> (ChiZine, 2016), grafičkog romana <em>Leksikon likovnih legija</em> (SKC Novi Sad, 2005) i strip-albuma <em>L&rsquo;Anatomie du Ciel </em>(Les Humanoides Associès, 2006).<br /> <br /> Napisao je scenarija za strip-albume <em>Korporativni pandemonijum</em> (crtež A. Zolotić, Besna kobila, 2015; nagrada ULUPUDS-a za strip godine), <em>Des Rivierès sur les Ponts</em> (crtež G. Josić, Delcourt, 2004), <em>Filip i Olga &ndash; knjiški moljci</em> (crtež Dušan Pavlić, System Comics, 2012; nagrada na Salonu stripa u Beogradu 2012. godine; prošireno izdanje <em>Olga i Filip &ndash; knjiški moljci</em>, System Comics, 2016).<br /> <br /> Priredio je knjigu zanimljivosti iz istorije početaka <em>Prvi u Srbiji</em> (Laguna, 2016), zbirku viceva <em>Da pukneš od smeha</em> (Kreativni centar, 2012) i priredio i dizajnirao ilustrovani izbor iz dela Miroslav Antića <em>Tu gde počinje nebo</em> (Stylos Art, 2011).<br /> <br /> Objavljivao je priče, tekstove, prikaze, kritike i eseje (o književnosti, stripu, muzici, ilustraciji i dr.) u časopisima <em>Sveske</em>, <em>NIN</em>, <em>Vreme</em>, <em>Večernje novosti</em>, <em>Danas</em>, <em>Art 032</em>, <em>Kvadart</em>, <em>Književna reč</em>, <em>Reč</em>, <em>Povelja</em>, <em>Detinjstvo</em>, <em>Letopis Matice srpske</em>, <em>Ritam</em> itd.<br /> <br /> Preveo je više od pedeset knjiga (sa engleskog, nemačkog i makedonskog jezika), a uredio više od sto izdanja. Radovi su mu prevođeni na engleski, francuski, holandski i makedonski jezik.</p>

O velikim-malim osećanjima na promociji Jelice Greganović drugog dana manifestacije Dečji dani kulture

Serijal za sada broji tri knjige „Bau-Bau“ (o strahu), „Gde živi ljubav“ (o ljubavi) i „Svitac Svetozar“ (o ljutnji), a u pripremi je i četvrta, u kojoj će kroz lik Tužne Vrbe Vesele biti predstavljena tuga.

Pročitaj više

O životu, vrlini i moći razuma: „Meditacije ili Samom sebi“ Marka Aurelija u prodaji od 5. marta

Remek-delo praktične filozofije „Meditacije ili Samom sebi“ poslednjeg rimskog cara Marka Aurelija, sa izuzetnim predgovorom Vladete Jankovića, nudi dragocene uvide o životu, vrlini i moći razuma. Meditacije koje je napisao u poslednjim godinama svojih vojnih pohoda sadrže privatna

Pročitaj više

Igrajmo se bojama: Veliki posteri za bojenje „U zoo-vrtu“ i „U luna-parku“ u prodaji od 5. marta

Čuješ li tutnjavu vozića i muziku sa ringišpila? Mmm, zamirisale su kokice u luna-parku! Okupi društvo pa pođite različitim stazama zoo-vrta. Pauza je u bistrou! Razvij veliku bojanku, zgrabi bojice i gledaj kako luna-park ili zoo-vrt oživljavaju pod tvojom rukom. Prati primer ili svojoj

Pročitaj više

Za kreativnu zabavu – bojanke „Šareni trenuci“ u prodaji od 5. marta

Uz prelepe bojanke „Šareni trenuci: Razvedri dan bojama!“ i „Šareni trenuci: Zabava u svim bojama!“ pred vama su sati zabave sa vašim mališanima. Ove bojanke sadrže raznovrsne ilustracije prilagođene deci, od životinja do zabavnih likova i predmeta iz svakodnevnog života. Pružaju

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com