Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

Boris Dežulović za NIN o romanu „Tko je taj čovjek?“: Plodovi i posljedice „dobra“ i „zla“

Nedavno je i pred ovdašnje čitaoce stigao njegov roman „Tko je taj čovjek?“, sa podnaslovom „Izvještaj o jednoj mogućnosti“, u kome, preplićući upečatljivu istorijsku faktografiju sa fikcijom, otvara čitav niz suštinskih pitanja i tema. U najkraćem, oslonivši se na Hitlerov Minhenski puč 1923. – neuspeo, nakon čega je u zatvoru napisao „Majn kampf“ – otvara literarnu mogućnost (čitaj pitanje) šta bi bilo da se neko tada obračunao sa budućim Firerom. Kao i svako vredno delo, „Tko je taj čovjek“ obiluje kompleksnošću i slojevitošću, od izuzetnog autorovog poznavanja čak i toponima i odlika vremenskih odrednica, jezika takođe, pa nadalje.
Boris Dežulović za NIN o romanu „Tko je taj čovjek?“: Plodovi i posljedice „dobra“ i „zla“ - slika 1
Foto: Tanja Draškić Savić

Po rečima Miljenka Jergovića, pred čitaocima je „roman-bomba koja nas budi iz dogmatskog drijemeža“, po svedočenju Svetislava Basare ovo je knjiga koja iznova dokazuje da „ono što je potpisao Dežulović obavezno valja pročitati“.

A u razgovoru za NIN Dežulović govori o pomenutoj knjizi, pitanju zla, odnosu dvadesetih godina 20. veka i današnjice, desnici, levici, duhu vremena... Prenosimo vam deo razgovora.

Šta je bio ključni motiv da napišete roman „Tko je taj čovjek?“

Književnost nije ubojstvo s predumišljajem, pisac nema motiv za roman ili pjesmu, ima samo ono romantično nadahnuće ili pak nešto manje romantičnu unutarnju, organsku potrebu da nešto zapiše. Na primjer: moj lik ima motiv da ubije čovjeka, a ja potrebu da ga napišem. Kad, naime, postoji motiv za pisanje romana, to najčešće nije književnost. Takvi motivi su, recimo, novac, zavist, ljubomora, društveni uspjeh ili namjera da se popravi svijet: isto je, primijetit ćete, i kod ubojica.

Na prvim stranicama dajete svojevrsnu raspravu o relativnosti, čovekovoj (ne)mogućnosti suštinskog spoznavanja vremena, kauzalnosti zbivanja, odnosa prošlosti i budućnosti... To se na svoj način potom preliva i na događajnu strukturu?

Iako je jasno da romanom istražujem vječnu suvremenost zla, dogodilo se da ga je linearna, fizička stvarnost sustigla. Kad mi je prvi put sišla s uma, prije dvadesetak godina, ta je ideja bila općenita i univerzalna. Iz nje je, recimo, nastao „Christkind“, roman sa istom premisom, ali drugačijom potrebom: recimo da sam u „Christkind“ želio istražiti uzroke i korijene tog zla, a u romanu „Tko je taj čovjek“ – između ostalog, jer to nije priča samo o tome – plodove i posljedice „dobra“. Ako se, jasno, uopće složimo oko toga što je zlo, što dobro, a što etički opravdani onaj, kako ste rekli, motiv.

Da li je reč i o preispitivanju okrenutosti savremenog čoveka, sa veštačkom inteligencijom, u krivom smeru ili....?

O „okrenutosti savremenog čoveka, sa sve veštačkom inteligencijom, u krivom smeru“ govori upravo jedan od junaka mog romana, filozof koji prije stotinu godina upozorava kako je zapadni svijet na početku kraja i kako tu ne možemo ništa izmijeniti: „Nije tu riječ o političkim i ekonomskim, pa čak ni o religioznim i umjetničkim preobražajima, već o suštini duše koja je ostvarila svoje mogućnosti do kraja, o unutarnjoj završenosti čovjeka koja nas očekuje poslije 2000. godine.“

Ono što je zaista uznemirujuće jest, međutim, to što nisam izmislio ni tog filozofa ni njegove riječi: napisao ih je čuveni – danas bismo rekli kontroverzni – njemački polihistor Osvald Špengler, u svojoj kultnoj „Propasti Zapada“, koja je te 1923. bila apsolutni njemački bestseler: „Postojanje bez unutarnjeg oblika, megapolitska umjetnost, luksuz, sport, živčana uzbuđenja, promjenjive umjetničke mode“ – tako, eto, Špengler vidi svijet poslije 2000. godine, s „krajem razvoja forme“ i „konačnim finalom zapadnog svijeta“. Potpuno nesvjesnom te koincidencije, dogodilo mi se, eto, da sam dvadeset godina od prve zamisli roman smješten u Špenglerovom i Hitlerovom Minhenu 1923/24. dovršavao upravo jubilarne 2023/24, usred geopolitičke sezone koja je neugodno podsjećala na onu vajmarsku. Mogao je ispasti, kad smo već kod toga, zgodan motiv za pisanje i objavljivanje: zato sam ga malo odgodio. Dobro, lažem, nisam samo zbog toga, ali za svaki slučaj imam alibi. Špenglerove dvijehiljadite, uostalom – baš kao ni Hitlerove dvadesete – ionako neće pobjeći.

U knjizi se prepliću dokumentarnost i fikcija, a u središtu priče je istorijski događaj, državni udar (Minhenski puč) koji je Hitler sa nacionalsocijalistima izveo 9. novembra 1923, istina neuspeo, ali koji je nacistima doneo, da tako kažemo, medijsku pobedu, popularizaciju... Kakve su to igre gladi, krupnog kapitala... koje ljudima zamagle vid odvodeći ih u zlo?

Vrijeme u koje je smješten roman vrijeme je rađanja dva najveća totalitarna zla dvadesetog stoljeća: tragično neuspješni slikar i lokalna gradska politička zvijezda Adolf Hitler u Minhenu pokušava državni udar, a mjesec-dva kasnije u Moskvi umire Vladimir Iljič Lenjin i zamjenjuje ga svijetu manje poznati sekretar Partije, drug Josif Visarionovič. I jedno i drugo, i nacionalistički socijalizam i staljinistički komunizam, izrasli su kao reakcija na diktaturu krupnog kapitala, tragične igre gladi, sa igračima i pijunima koji više nisu imali što izgubiti.

Uvodite u dokumentarni milje fikcijski lik, pripovedača, američkog novinara, koji obračunom sa Firerom nastoji spasti svet od nadolazećeg Drugog svetskog rata. Ima li u tom liku alter ega? Sve skupa otvara i temu moralne odgovornosti, gde je danas odgovornost, posebno moralna?

Svatko od nas ima alter ego koji se pita što je u životu mogao i trebao drugačije, svatko od nas je poželio da može vratiti vrijeme i popraviti stvari. Što, međutim, ako Špengler nije u pravu kad kaže kako „ne možemo ništa izmijeniti“? On, naravno, misli na budućnost svijeta, odnosno – preciznije – njegovu neumitnu sudbinu, ali što kad bismo je zaista mogli izazvati mijenjajući prošlost? Bismo li se vratili da s naknadno sakupljenom hrabrošću lepoj protinoj ćerki ipak kažemo „volim te“, pa neka bude što biti mora, ili da onoga davnog, strašnog dana spriječimo pijanog oca da premlati majku? Ili da, odgovorni za vlastitu budućnost, spriječimo nešto mnogo veće i strašnije? Nije stvar u tome je li tako nešto naučno moguće ili nemoguće, to je banalno. Stvar je u tome da, kako kaže drugi jedan junak romana, Artur Šopenhauer, prošlost i budućnost uopće ne postoje: postoji samo sada, nunc stans, neponovljivo i vječno sada.
Boris Dežulović za NIN o romanu „Tko je taj čovjek?“: Plodovi i posljedice „dobra“ i „zla“ - slika 2
Nameće se pitanje suštinske sličnosti dvadesetih godina 20. veka i današnjice?

Ono mi se, rekoh, nametnulo već u toku pisanja. Jednostavno, dvadesete su me sustigle. Nisu slični samo političke prilike i odnosi, nego i ljudi i njihove rečenice. Make America Great Again, recimo: upravo to, od riječi do riječi – dobro, uz malu izmjenu u drugoj – u vajmarskoj Njemačkoj 1923. izgovara Adolf Hitler. Rekoh nedavno u jednom intervjuu: sva neuralgična mjesta „onih“ dvadesetih – posrnula Europa, izolacionistička Amerika, invazija migranata, Židovi, Izrael, naseljavanje Palestine, Krim, Ukrajina, nova velika Rusija, ponižena Njemačka i ekonomski kaos, istovremeno zapanjujući tehnološki napredak i do tada nezabilježene kulturne i seksualne slobode, a usred svega pogubljena, sjebana radnička klasa koja u tom kaosu oduševljeno prihvaća nacionalsocijalizam, pa ratni veterani i društveni talog postrojen u Freikorpse nasrće na slobodoumne studente i „degeneriranu umjetnost“ – sve je tu i stotinu godina kasnije, u vajmarskom svijetu kao i u vajmarskoj Hrvatskoj ili Srbiji. I jednako kako su batinaši partijskog Sturmabteilunga prije stotinu godina upadali na fakultete, prijetili Bertoltu Brehtu i minirali minhensku premijeru njegove „Džungle“, danas prijete Miljenku Jergoviću i miniraju festival u Benkovcu, ili pak upadaju na srpske fakultete i miniraju, recimo, beogradski „Merdita, dobar dan“. Istražujući za roman iščitavao sam, recimo, arhivska godišta njemačke, ruske, američke i naše štampe iz 1923. i 1924, zastrašujuće uhvaćen u osjećaju da čitam jutrošnje novine. Kao putnik kroz vrijeme koji se u vajmarskoj Njemačkoj zbunjen zatekao kao isti čovjek u isto vrijeme na istom mjestu.

Ako povučemo paralelu između današnjice i dvadesetih godina 20. veka, nije li to, zapravo, oči u oči susret sa velikom zebnjom jer znamo šta su donele tridesete i četrdesete godine minulog stoleća?

Znamo li zaista? Jeste li sigurni? Više čak nije stvar da mi u Hrvatskoj ili Srbiji danas zapravo ne znamo što su nam prošlog stoljeća donijele dvadesete, tridesete i četrdesete, i da Drugi svjetski rat kod nas još službeno nije ni završio: u Hrvatskoj, recimo, Plenkovićeva je Vlada mrtva ozbiljna osnovala komisiju za utvrđivanje njegovih rezultata, a Srbija se rehabilitacijama četničkih zločinaca osamdeset godina nakon završetka rata radosno postrojila na poraženu stranu, pa jedni i drugi u školama danas uče kako je Drugi svjetski rat bio zapravo građanski rat u NDH i Srbiji. Stvar je, naime, u tome da s četrdesetima danas nije načisto ni ostatak ovog poremećenog svijeta. Na ovom mjestu odlikaši obično podsjećaju na trećeg filozofa, dobrog starog Karla Marksa, i onu njegovu o povijesti koja se ponavlja dva puta, kao tragedija i kao farsa, ali zaboravljaju da ovo još uvijek nije farsa i da smo tek na tragediji.

Može li se reći da je jedna od uporišnih tačaka romana pitanje nepravde i pobune? Nepravda je neupitna i sve veća na sve strane, a može li se danas govoriti o otporu, pobuni (njihovoj efikasnosti, organizacionoj (ne)mogućnosti....)?

Prijedlog za razmišljanje: prije nekoliko dana svijet je šokiran kad je, na oduševljenje woke ljevice, jedan mladi mormon iz Jute, neki Tajler Robinson, snajperskim metkom ubio Čarlija Kirka, američkog desničarskog aktivistu i političku zvijezdu u usponu, a Kirkova udovica u obraćanju javnosti s uznemirujućom dozom prijetnje poručila ubojici i njegovim navijačima: „Nemate pojma što ste upravo oslobodili diljem zemlje i svijeta!“ Evo mogućeg pitanja koje postavlja roman: što da je Tajler Robinson zapravo stigao iz budućnosti da ubije zlo u njegovu korijenu, što da je stigao jednim metkom spriječiti ono što je Kirk u toj bliskoj budućnosti „oslobodio diljem zemlje i svijeta“? Pitanje, jasno, nije znanstveno-fantastične prirode: najzad, potpuno iste stvari kao i Čarli Kirk – o crncima, migrantima, ženama, obitelji, domovini, tradicionalnim vrijednostima, židovskim kulturnim lobijima, opravdanosti nasilja ili pravu naroda na oružje – jednako glasno i autoritativno pred potpuno istom publikom, pred potpuno istim oduševljenim pristalicama i potpuno jednako zgroženim protivnicima, prije stotinu godina govorio je i jedan njemački desničarski aktivist i politička zvijezda u usponu. Što bi nama danas značilo onodobno moralno zgražanje nad hladnokrvnim ubojstvom u međuvremenu davno zaboravljenog nekog, kako se ono zvao, Adolfa Hitlera? Koji je, podsjećam, baš poput Kirka samo debatirao i argumentirano iznosio svoje stavove? Ne nudim odgovor, samo pitanje. Odgovor, uostalom, ne zna ni moj junak, ubojica budućeg Firera koji – kako ćemo shvatiti do konca romana – „nema pojma što je upravo oslobodio diljem zemlje i svijeta“.

Kada je pre pet-šest godina izašlo obnovljeno izdanje Vaše knjige „Jebo sad hiljadu dinara“, razvila se polemika, odnosno deo ovdašnje javnosti Vas je napao zbog Vaših izjava, između ostalog, o Beogradu tj. beogradskoj vlasti. Kazali ste tada, između ostalog, da je Beograd postao „Dubai za siromašne, ili Jagodina za bogate“. Duhovita, lucidna opaska koja ukazuje koliko je banalnost (prostota, neznanje...) kancerogena. Nije li ona, zapravo, opasnija od bilo kakve ideologije (samo što je upravo zato ideologije i koriste)?

Ta banalna vulgarnost i ignorancija zapravo i jest ideologija novog doba. Ovo je postideološko vrijeme, vrijeme bez velikih ideja, vrijeme koje je razmišljanje i ideju, uostalom, prepustilo algoritmima i umjetnoj inteligenciji. Što je danas desnica, što je ljevica? Nedavno, evo zgodnog primjera, iz zgrade Saveznog ureda za upravne poslove u Berlinu na zahtjev jedne uposlenice je kao uvreda javnom moralu uklonjen kip gole žene, ni manje ni više nego brončana kopija čuvene antičke Venere Mediči. I to usprkos glasu razuma njemačkog ministra kulture, koji je taj čin nazvao „kulturnom ignorancijom“ i „agresivnim napadom na slobodu umjetnosti i slobodu društva“. Vijest dakle ni po čemu senzacionalna – dobri stari konzervativci protiv dobrih starih progresivaca – osim što službenica koja je zatražila uklanjanje gole Venere nije nikakva kršćanska puritanka, već povjerenica za ravnopravnost spolova, budna dakle woke inspektorica po kojoj je čuveni kip Venere „seksistički simbol omalovažavanja žena“, a glas razuma i ministar kulture poznati njemački konzervativac Volfram Vajmer, borac za tradicionalne kršćanske vrijednosti, obitelj, naciju i vjeru, te križarski vitez protiv Multi-Kulti-Luge („multi-kulti laži“) kao „pokušaja iskorjenjivanja nacionalnog instinkta imigracijom i döner kebabom“. Da je živ, Hitler bi – umjesto jednog neuspješnog državnog – doživio tri uspješna uzastopna moždana udara.

Vratimo se romanu, kažete na jednom mestu, blizu devedesete strane, „kada bi jednog dana imala moć da krivuljom prijeđenog života vrati unatrag događanja, i kada bi iz spoznate budućnosti mogla izabrati i nepovratno promjeniti samo jedan trenutak (...) bio bi to jedan od onih prije kojih je prerano za bilo što, a nakon kojih je već kasno za sve, bio bi to upravo ovaj trenutak, ovaj sad, ovaj ovdje“. Da li je današnji, savremeni čovek u stanju da prepozna trenutak, i ako nije, šta mu preostaje?

Nikada u povijesti nijedan suvremeni čovjek nije bio u stanju da prepozna taj trenutak, pa nije ni ovaj današnji. Suvremeni je čovjek naprosto takav. Glup. I to po onoj Ajnštajnovoj formuli, koja glupost definira kao ponavljanje uvijek istih postupaka u očekivanju drugačijeg rezultata. Taj i takav suvremeni čovjek pametan je uvijek i samo – naknadno. Nakon čega mu tako opamećenom, hvala na pitanju, preostaje samo ponoviti postupak.

I, za kraj: ko je taj čovek?

To ćemo se, kao i moj junak, svi na kraju priče upitati pred ogledalom u kupaonici. U protivnom – u redu, to se samo tako kaže, ničega osim protivnog nikad nije bilo niti će ikad biti – tu će se stvar pitati samo mladi jedan filolog iz Menhengladbaha, neki Jozef Gebels, koji će oktobra 1925, upravo dakle ovih dana prije točno stotinu godina, oduševljen „Majn kampfom“ i njegovim autorom u svom dnevniku zapisati: „Tko je taj čovjek? Napola pučanin, napola Bog! Krist ili samo Ivan Krstitelj?“


Integralnu verziju intervjua možete pročitati ovde.

Autor: Tatjana Nježić
Izvor: NIN

Autor: Boris Dežulović

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Boris Dežulović

Boris Dežulović

Boris Dežulović rođen je 20. novembra 1964. u Splitu. Karijeru u novinarstvu započeo je 1977. kao vlasnik i urednik Đulabija, nedeljnika 7a razreda Osnovne škole „Bruno Ivanović“ u Splitu, i Glasila razredne ćelije, časopisa I27 razreda splitske Srednje škole „Ante Jonić“, te istraživački novinar Građevinara, lista Srednje građevinske škole „Ćiro Gamulin“, gde je doživeo prvi susret s cenzurom i zabranu teksta o korupciji u upravi škole. Nakon kraćih izleta u nogomet, veslanje, ragbi, rokenrol, alternativno kazalište, strip, drogu i sitni kriminal, sredinom osamdesetih postaje grafički urednik u splitskoj Omladinskoj iskri i urednik satiričkog priloga Le Spizd. Od 1990. radi kao novinar Nedjeljne Dalmacije, te ratni reporter i komentator Slobodne Dalmacije. Od 1988. zajedno s Viktorom Ivančićem i Predragom Lucićem u Nedjeljnoj, odnosno Slobodnoj Dalmaciji, uređuje satirički podlistak Feral Tribune, koji nakon HDZ-ovog preuzimanja splitske novinske kuće 1993. izdvajaju i utemeljuju kao nezavisni satiričko-politički nedeljnik. Krajem 1999. napušta Feral i postaje kolumnista Globusa, te saradnik ostalih izdanja Europa Press Holdinga, odakle odlazi nakon otkazivanja saradnje u Slobodnoj Dalmaciji 2015. godine. Danas radi za Novosti, nedeljnik Srpskog narodnog vijeća. Dugogodišnji je redovni kolumnista ljubljanskog Dnevnika i portala N1, te stalni ili povremeni saradnik brojnih hrvatskih, srpskih i bosanskohercegovačkih medija. U izboru Hrvatskog novinarskog društva 2004. proglašen je novinarom godine, a 2014. u Londonu je dobio i European Press Award za najbolji novinski komentar. Koautor je brojnih proznih zbirki i monografija, i autor scenarija za dokumentarni film Jasmile Žbanić Dnevnik graditelja (2007) o rekonstrukciji mostarskog Starog mosta. S pjesničko-satiričkim kabareom Melodije Bljeska i Oluje zajedno s Predragom Lucićem deset je godina, od 2007. do 2017, nastupao po gradovima i selima bivše Jugoslavije, te sadašnje Švedske, Norveške, Nemačke, Belgije i Luksemburga. S Lucićem je 1999. u Biblioteci Feral Tribune uredio i Antologiju suvremene hrvatske gluposti, a objavio je još romane Christkind (2003) – za koji je dobio nagradu Jutarnjeg lista za najbolje prozno delo godine – i Jebo sad hiljadu dinara (2005), pesničku zbirku Pjesme iz Lore (2005) i zbirku priča Poglavnikova bakterija (2007), izbore kolumni Ugovor s đavlom (2008), Crveno i crno (2010), Zločin i kazna (2010), Rat i mir (2012) i U potrazi za izgubljenim vremenom (2013), knjigu intervjua Razgovori sa Smojom (2015), te zbirke eseja Diego Armando i sedam patuljaka (2011) i Summa Atheologiae: Nekoliko heretičkih rasprava o nemogućnosti Svemogućeg (2019). Knjige, pripovetke, pesme i eseji prevođeni su mu na nemački, italijanski, francuski, engleski, grčki, poljski, ukrajinski, slovenski i makedonski jezik. Živi i radi u jednom malom ribarskom selu između Trsta i Dubrovnika gde ilegalno peče rakiju, lovi ribu i povremeno zapisuje stvari.   Foto: Tanja Draškić Savić

Bukmarker podkast, ep. 1 – Ivan Tokin: Pisanje mi je dalo život

Dobro došli u podkast Bukmarker! Gost prve epizode je pisac Ivan Tokin. Tokin je svoj prvi roman „Najnormalniji čovek na svetu“ objavio 2014. godine, usledili su „Pas“ (2017) i „Neli“ (2019) i zbirke kratke proze „Molekuli“ (2015) i „M2 Multiverzum“ (2018). Povod za naš razgovor bio je njegov posled

Pročitaj više

„Lusi“ u Novom Sadu

U utorak 25. novembra 2025 održano je predstavljanje romana „Lusi“ Bojana Savića Ostojića u novosadskoj knjižari Bulevar Books. Razgovor je vodila Vladislava Gordić Petković.   Kritičarka je naročito istakla značaj muzičke matrice u knjizi. Ta plejlista, delom reprodukovana na kraju romana, uglavnom

Pročitaj više

Upoznajte Mišiće, Veveriće i Surliće: Četvrti deo slikovnice „Srećne porodice“ Ane Grigorjev od 28. novembra u knjižarama

Serijal „Srećne porodice“ Ane Grigorjev čini četiri slikovnice za mališane koje ih uče lepim manirima, s pozitivnim primerima iz porodične svakodnevice. Čitaoci će upoznati ukupno 12 porodica koje žive u jednoj zgradi, i kroz njihove dogodovštine, uživaće u poučnim pričicama i divnim ilustracijama.

Pročitaj više

Noć knjige od 12. do 14. decembra!

Uzbuđenje je u vazduhu jer se bliži još jedna Noć knjige i prilika da podelimo radost čitanja sa drugima. Od 12. do 14. decembra 2025. godine, 33. Noć knjige će se održati u knjižarama Delfi i Laguninim klubovima čitalaca, na 68 lokacija u 37 gradova u Srbiji i regionu, kao i na sajtovima laguna.rs,

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844