Besplatna dostava za porudžbine iznad 3000 RSD

bukmarker

„Alma Maler“ na sceni u Australiji

Roman Saše Dimoskog „Alma Maler“ (Laguna, 2016; prevod Zoran Penevski) biće uskoro postavljen u Australiji, u teatru „La Mama“. Prenosimo deo intervja koji je ovaj makedonski pisac dao portalu mkd.mk.

Četiri godine nakon praizvođenja teksta „Alma Maler“ na sceni Makedonskog narodnog pozorišta, najavljeno je da će on biti postavljen na pozornici „La Mama“ u Melburnu, u Australiji. Kako je tekst stigao do Australije?

Pozorište „La Mama“ u Melburnu, koje je 1970. godine osnovala Beti Berstal, profilisano je kao pozorište dramskog pisca, mesto za nove ideje i nove načine razmišljanja, mesto gde se može da se čuje ono što ljudi misle i osećaju. Pozorište ima nekoliko različitih programa/scena, uključujući i program „Istraživanje“, koji samostalno formira svoj repertoar nezavisno od glavnog programa. „Alma Maler“ je izabran za ovaj program. Tekst je stigao u Australiju preko engleskog izdanja romana, koji je objavio američki izdavač Dalki arkajv pres. Izvanredan prevod Pola Fileva doprineo je da knjiga dođe do publike iz Australije, a time i do priče o scenskoj verziji „Alma Maler“.

S obzirom na kapitalna imena u makedonskoj premijeri – u režiji Vasila Zafirčeva i glume Milice Stojanove i Zvezdane Angelovske, autorske muzike Kaliopi Bukle, da li su poznati detalji postavke u Austriliji?

Australijska postavka će biti prema aktuelnoj dramatizaciji romana, što znači – duo drama. Direktor je Nataša Bredstok, a kasting će uskoro biti završen, jer će predprodukcija početi narednog meseca. Prema rasporedu programa „Istraživanje“, nastup će biti na repertoaru teatra „La Mama“ u junu.

Šta znači makedonskom piscu ili dramskom piscu kad se njegov tekst postavlja u drugoj kulturnoj sredini?

Ulazak u drugi kulturni kod je potvrda da je umetnik stvorio delo sa univerzalnim jezikom. „Alma Maler“ je predstavljena više puta u regionu – performans je izveden i bio je dobro primljen na festivalu u Bugarskoj, dok je roman, pored svog engleskog izdanja, dobio i srpsko za „Lagunu“. Oba izdanja, kao i makedonsko izdanje „Kulture“, imala su svoje uspešne međunarodne sajamske promocije. Stvaranje univerzalnog jezika, ili čežnja za sveukupnim razumevanjem prostora-vremena, krajnji je cilj svakog umetnika, tako da je sticanje kulturnog prostora izvan maternjeg jezika korak ka toj univerzalnosti. Ostaje da se radi na kontinuitetu stvaranja univerzalnog jezika samostalno, ali i sa pravim ljudima i na pravi način.

Izvor: mkd.mk

Autor: Sašo Dimoski

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Sašo Dimoski

Sašo Dimoski

Sašo Dimoski je rođen u Ohridu 1985. godine. Završio je Opštu i komparativnu književnost na Filološkom fakultetu Blažo Koneski. Objavio je romane Dnevnik Huligana (Kultura, 2014), koji je postao nacionalni brend zahvaljujući njegovom multimedijalnom predstavljanju, Alma Maler (Kultura, 2014), koji je adaptiran za scensko izvođenje u Makedonskom narodnom pozorištu i biće prvi makedonski roman objavljen za prestižnog američkog izdavača Dalkey Archive Press, i Peto godišnje doba (Kultura, 2015), za koji je dobio prestižno Racinovo priznanje i koji će takođe biti objavljen u SAD, kao i zbirku drmaskih tekstova Mi, drugi (Kultura, 2015). Radi kao dramaturg u pozorištu Džinot u Velesu i jedan je od vodećih mlađih pisaca u Makedoniji. 

Bukmarker podkast, ep. 1 – Ivan Tokin: Pisanje mi je dalo život

Dobro došli u podkast Bukmarker! Gost prve epizode je pisac Ivan Tokin. Tokin je svoj prvi roman „Najnormalniji čovek na svetu“ objavio 2014. godine, usledili su „Pas“ (2017) i „Neli“ (2019) i zbirke kratke proze „Molekuli“ (2015) i „M2 Multiverzum“ (2018). Povod za naš razgovor bio je njegov posled

Pročitaj više

„Lusi“ u Novom Sadu

U utorak 25. novembra 2025 održano je predstavljanje romana „Lusi“ Bojana Savića Ostojića u novosadskoj knjižari Bulevar Books. Razgovor je vodila Vladislava Gordić Petković.   Kritičarka je naročito istakla značaj muzičke matrice u knjizi. Ta plejlista, delom reprodukovana na kraju romana, uglavnom

Pročitaj više

Upoznajte Mišiće, Veveriće i Surliće: Četvrti deo slikovnice „Srećne porodice“ Ane Grigorjev od 28. novembra u knjižarama

Serijal „Srećne porodice“ Ane Grigorjev čini četiri slikovnice za mališane koje ih uče lepim manirima, s pozitivnim primerima iz porodične svakodnevice. Čitaoci će upoznati ukupno 12 porodica koje žive u jednoj zgradi, i kroz njihove dogodovštine, uživaće u poučnim pričicama i divnim ilustracijama.

Pročitaj više

Noć knjige od 12. do 14. decembra!

Uzbuđenje je u vazduhu jer se bliži još jedna Noć knjige i prilika da podelimo radost čitanja sa drugima. Od 12. do 14. decembra 2025. godine, 33. Noć knjige će se održati u knjižarama Delfi i Laguninim klubovima čitalaca, na 68 lokacija u 37 gradova u Srbiji i regionu, kao i na sajtovima laguna.rs,

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Group-96634x
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
Group-96644x
image-4394x

Copyright © Laguna d.o.o. Kralja Petra 45, Beograd • Matični broj: 17414844